Wiki The Phantom Of The Opera
Registrarse
Advertisement
Love Never Dies (musical) logo

Love Never Dies es un musical romántico , con música de Andrew Lloyd Webber , letras de Glenn Slater con letras adicionales de Charles Hart , y el libro de Lloyd Webber y Ben Elton , con material adicional por Slater y Frederick Forsyth . Se trata de una secuela de larga duración musical de Lloyd Webber El fantasma de la ópera . [1] El musical se establece en 1907, [2] que Lloyd afirma Webber es decir, "diez años más o menos después del final de la Phantom original," [ 3] a pesar de que los acontecimientos de la original en realidad tuvo lugar en 1881. [4] Christine Daaé está invitado a actuar en Phantasma, una nueva atracción en Coney Island , por un anónimo empresario y, con su marido Raoul y Gustave hijo a cuestas, viajes a Brooklyn , sin darse cuenta de que es el fantasma que ha arreglado su aparición en el balneario popular.

Aunque Lloyd Webber comenzó a trabajar en Love Never Dies en 1990, no fue hasta 2007 que comenzó a escribir la música. El musical se inauguró en el Teatro Adelphi en el West End , el 9 de marzo de 2010 con vistas previas de 22 febrero de 2010. La película fue dirigida originalmente por Jack O'Brien y coreografía de Jerry Mitchell , sin embargo el show cerró durante cuatro días en noviembre de 2010 para re-escribe sustancial, que fueron supervisados ​​por Lloyd Webber, y se abrió con la nueva dirección de Bill Kenwright . Escenografía y vestuario fueron por Bob Crowley . [5] La producción original de Londres recibió sobre todo revisiones negativas, [6] Sin embargo, la posterior producción australiana con un equipo de diseño totalmente nuevo y revisiones pesadas en general fue mejor recibido. La planeada producción de Broadway, que iba a ser abiertas simultáneamente con la carrera del West End, se retrasó y luego pospuesta indefinidamente. [7


Antecedentes[]

Yo realmente no creo que usted tiene que haber visto Phantom of the Opera entender Love Never Dies. Yo realmente no lo hacen. Pero espero que si usted los ve juntos, si quería verlos de regreso a la espalda, que lo que se podrían obtener de ellos - de ambos - es la extensión de donde va la historia. ""Andrew Lloyd Webber [8]Andrew Lloyd Webber comenzó los planes para una secuela de su exitoso musical 1986, El Fantasma de la Opera , en 1990. [9] Después de una conversación con Maria Björnson , el diseñador de The Phantom of the Opera, Lloyd Webber decidió que, si un secuela de ocurrir, sería establecer en la ciudad de Nueva York a comienzos del siglo 20. Una de sus ideas era que Phantom vivir sobre la tierra en Manhattan 's primero ático , pero rechazó esto cuando vio un documental de televisión sobre el Coney Island de feria. [9] Lloyd Webber comenzó a colaborar con el autor Frederick Forsyth en el proyecto, pero pronto se vino abajo como Lloyd Webber sentía las ideas que estaban en desarrollo sería difícil de adaptar para un musical. Forsyth llegó a publicar algunas de las ideas que había trabajado con Lloyd Webber en 1999 como una novela titulada El fantasma de Manhattan . [10]

Lloyd Webber regresó al proyecto en 2006, en colaboración con una serie de escritores y directores. Sin embargo, todavía no se sentía las ideas que tenía eran adaptables en una obra de teatro musical . [11] Por último, a principios de 2007, Lloyd Webber se acercó a Ben Elton (quien había servido como el libretista de Lloyd Webber The Beautiful Game ) para ayudar a forma a una sinopsis para una secuela, basada en las ideas iniciales Lloyd Webber. Tratamiento de Elton de la historia se centró más en los personajes originales de El Fantasma de la Opera y omitidos nuevos personajes que Lloyd Webber y Forsyth había desarrollado. [11] Lloyd Webber se mostró satisfecho con el tratamiento de Elton y comenzó a trabajar en la secuela. [10] En marzo de 2007, anunció que se estaría moviendo hacia adelante con el proyecto. [12]

El Daily Mail anunció en mayo de 2007 que la secuela se retrasaría, porque seis meses de edad, Lloyd Webber gatito Otto, una rara raza turca de Van , se subió a Lloyd Webber Clavinova piano digital y logró borrar toda la partitura. Lloyd Webber no pudo recuperar nada de eso en el instrumento, pero finalmente fue capaz de reconstruir la partitura. [13] [14] En 2008, Lloyd Webber anunció por primera vez que la secuela probablemente sería llamado Phantom: Once Upon Another Time, [ 15] y el primer acto se realizó en la reunión anual Lloyd Webber Festival Sydmonton . El Fantasma fue interpretado por Ramin Karimloo y Raoul fue interpretado por Alistair Robbins. [16] Sin embargo, en septiembre de 2008, durante la BBC Birthday 's en el concierto Parque celebrando su cumpleaños número 60, Lloyd Webber anunció que el título sería El amor nunca muere . [17] En las lecturas de otros talleres, Raoul y Christine se jugaron por Aaron Lazar y shaddow Elena . [18]

El 3 de julio de 2009, Lloyd Webber anunció que Karimloo (quien había tocado el fantasma en el West End) y Sierra Boggess (que había originado el papel de Christine en Phantom - The Las Vegas Spectacular) había sido elegido como el Fantasma y Christine y que el papel de Meg Giry sería interpretado por Summer Strallen , Madame Giry por Liz Robertson y Raoul por Joseph Millson . [19] [20] Haría lo que fuera finalista Niamh Perry se le dio el papel de Fleck. [21]

Lloyd Webber previsto originalmente para Love Never Dies para abrir en Londres, Nueva York y Shanghai simultáneamente en el otoño de 2009. [18] [19] [22] En marzo de 2009, había decidido abrir el show en Londres Adelphi Theatre , seguido por Toronto Royal Alexandra Theatre (antes de ser transferido a Broadway 's Neil Simon Theatre en 2010) y Shanghai. [22] Los tres modelos se ensayan simultáneamente en Londres durante tres meses a partir de agosto de 2009. [22] Fecha de apertura fueron anunciados pronto como 26 de octubre 2009 en Londres, Toronto y noviembre en febrero de 2010 en Shanghai, con un posterior traslado a Melbourne, Australia . [23] Los planes fueron anunciados luego por separado una producción de Broadway en forma concurrente con el espectáculo Toronto Toronto si tuvo éxito. [24] En mayo, el debut de la producción de Londres se retrasó hasta marzo de 2010 debido a Lloyd Webber re-orquestar la partitura y volver a grabar el álbum. [25] [26] Las cuestiones técnicas de fundición con los efectos especiales, la versión autómata de Christine y múltiples simultáneas producciones también contribuyó a la postergación. [19] En octubre de 2009, los planes de Shanghai había caído a favor de una producción australiana. [27]

El 8 de octubre de 2009, Lloyd Webber celebró una conferencia de prensa en el Teatro de Su Majestad , donde el fantasma original ha estado funcionando desde 1986, lo que confirma la emisión del Boggess como Christine y Karimloo como el Fantasma. Karimloo cantó "Til I Hear You Sing", y "The Coney Island Waltz" fue realizado también por los periodistas, expertos de la industria y los fans que se habían reunido para la presentación. [28] [29] Lloyd Webber anunció que el amor nunca muere comenzaría vistas previas en Londres el 20 de febrero de 2010 y prevé que la producción de Broadway se abriría el 11 de noviembre de 2010 (se pospuso después [30] y luego indefinidamente [31] ). Los ensayos comenzaron en enero de 2010. [32] [33]

Resultado[]

Al igual que con Phantom, Never puntuación Lloyd Webber para el amor muere también incluye la música de ficción de su tiempo en forma de fragmentos musicales a piezas de ficción que están teniendo lugar dentro de la propia feria. Sólo "Escuela de sirenas" sobrevivieron los cortes posteriores álbumes conceptuales que se deben realizar en el escenario.

En lugar de los pasajes de ópera de las óperas "ficticios", el "escenario" en Phantasma música se basa en las piezas compañeras a las óperas Savoy, que a menudo eran parodias y fueron también a veces se realiza en la Opéra Comique. Muchos de estos tipos de burlesques se basaron en existentes óperas francesas. Durante la época victoriana, casi todos ópera popular se convirtió en una burla. [34] The Gilbert WS (de Gilbert y Sullivan) ópera burlesca Roberto el Diablo es una parodia de Robert le diable , una gran ópera romántica de Meyerbeer que se mencionó en la apertura de "El Fantasma de la Opera".

Estas piezas fueron muy populares entre la clase baja, pero no ve comúnmente por los asistentes a la ópera más sofisticados. Según WJ MacQueen-Papa :

Esta fue una obra de teatro de un solo acto, visto sólo por los primeros llegados. Sería jugar con cajas vacías, medio vacía círculo superior, a unos puestos de llenado poco a poco y el círculo de vestir, sino a una fosa atento, agradecido y apreciativo y galería. A menudo, estas obras eran pequeñas joyas. Se merecen un tratamiento mucho mejor de lo que tengo, pero los que los vieron se deleitaba en ellos. ... [Ellos] sirvió para dar los jóvenes actores y actrices la oportunidad de ganar sus espuelas ... el patio de butacas y los palcos perdido gran parte por falta de la cortina de fondos, sino para la cena era más importante. [35]

Como la mayoría de burla, "Roberto el Diablo" contó con escasas mujeres en trajes y pantalones de funciones . En las óperas, éstos fueron siempre papeles secundarios. El papel de paje en la segunda ópera Christine es un papel calzones, como parte de Cherubino, página del conde, en Las bodas de Fígaro . Sin embargo, en burla, los roles de pantalones podrían ser partes principales.

Muy poca información específica está disponible para la mayoría de los abridores de cortina. Sin embargo, el abridor para "delantal", que había sido también actuó en la Ópera Cómica en 1878, fue llamado "Bellezas en la playa". [36] número inauguración Meg Giry en "Love Never Dies" se llama "Escuela de sirenas ( On The Beach) ".

Producciones[]

West End (2010-2011)[]

El primer adelanto de Love Never Dies se retrasó desde 20 febrero-22 febrero 2010, debido a una breve enfermedad en el último minuto de las demandas Boggess y técnica. [37] [38] El espectáculo tuvo su inauguración oficial el 9 de marzo de 2010. Fue dirigida por Jack O'Brien , coreografía de Jerry Mitchell , y se había puesto y diseños de vestuario de Bob Crowley . [5] El molde incluyó Ramin Karimloo como el Fantasma, Sierra Boggess como Christine, Joseph Millson como Raoul, Liz Robertson como Madame Giry, Summer Strallen como Meg Giry y Niamh Perry como Fleck. En abril de 2010, Lloyd Webber fue amenazado con una multa de £ 20.000 ilegal pintar el Grado II, que cotiza en Adelphi Theatre negro para promover este musical. [39]

En diciembre de 2010, Lloyd Webber cerró la producción de Londres por unos días a trabajar el programa después de una respuesta crítica pobre. El musical fue revisado de nuevo (por invitación de Lloyd Webber [40] ), con el crítico Hitchings Henry señaló que "algunas de las alteraciones más evidentes se derivan de la contratación de letrista Charles Hart para ajustar la cadencia de las líneas originales torpe escrito por Glenn Slater. " Señaló además que "También hay un montón de toques preparando como director, el espectáculo se acredita a Jack O'Brien, pero es Deamer nuevo proyecto de ley coreógrafo y productor Bill Kenwright que ha agregado el entusiasmo ". [41] La producción de Londres cerrado el 27 de agosto 2011 después de una carrera decepcionante de menos de dieciocho meses. [42] En 2012, Lloyd Webber dijo que aunque él era "muy, muy orgulloso" de la producción de Londres, no completamente trabajar y también dijo, "algo acaba de ir un poco mal, tenía cáncer poco antes de la producción, y fue precisamente eso cruciales del 5%-beam ". [43]

La producción esperada para Broadway fue anunciado como retrasado hasta la primavera de 2011. [30] Lloyd Webber anunció también que las producciones asiáticas y canadienses fueron planeados, aunque éstas se han caído por el momento. [10] Después de las críticas mixtas y la reacción negativa de algunos Phantom los aficionados durante los avances, productor ejecutivo afirmó que antes de su arco en Broadway, el show es probable que someterse a "algunos cambios". [44] El 1 de octubre de 2010 se anunció que el musical no se abrió en Broadway en la primavera de 2011. [31 ]

Melbourne (2011)[]

En 2010, Lloyd-Webber anunció que la producción australiana se abriría el 21 de mayo de 2011 en Melbourne 's Regent Theatre . Esta producción, la primera fuera del Reino Unido, contó con la dirección nueva marca y el diseño de un equipo australiano creativa, entre ellos el director Simon Phillips. [45] Ben Lewis y Anna O'Byrne fueron lanzados como los cables, [46] [47] Aunque Lloyd Webber espera llevar la producción a Broadway Melbourne en el futuro [48] le dijo a The New York Times que, a pesar de la buena acogida de la producción reelaborado Melbourne, una transferencia de Broadway probablemente no era realista. También anunció que la producción Melbourne sería filmado el 15 de septiembre de 2011 y disponible en DVD. [49] La grabación fue originalmente para ser lanzado en DVD y Blu-ray al 1 de febrero de 2012, [50] pero se retrasó más tarde hasta 29 de mayo 2012 en los Estados Unidos. [51] En el Reino Unido, el DVD fue lanzado el 12 de marzo de 2012, [52] y en Australia fue lanzado el 8 de febrero de 2012. La interpretación grabada también se juega en salas selectas el 28 de febrero y 7 de marzo de 2012. [53] Se proyectó de nuevo en los cines EE.UU. el 23 de mayo de 2012. [54] Lloyd Webber dijo que incluso si una producción de Broadway no sucede, siente que ha cerrado el capítulo de la obra, como la versión cinematográfica es algo que está "muy, muy orgulloso de ellos" y que en realidad no le importa, "si viene mañana o dentro de cinco años". [ 55] [56] La producción Melbourne cerrado el 18 de diciembre de 2011.

Sydney (2012)[]

La producción Melbourne trasladado a Sydney Capitol Theatre con vistas previas partir 08 de enero 2012 y se inauguró oficialmente el 12 de enero de 2012. [57] El espectáculo concluyó su participación limitada el 1 de abril de 2012. [58]

Copenhague (2012)[]

Det Ny Teater en Copenhague , Dinamarca ha anunciado que su producción nunca muere de amor se abrirá el 24 de octubre de 2012. [59] Reparto danés coloratura soprano Louise Fribo como Christine.

Sinopsis[]

Prólogo (versión revisada)[]

Diez años después de los acontecimientos de la Ópera de París , el fantasma es ahora el autor intelectual de Phantasma, un parque de diversiones de Coney Island. A pesar del éxito de sus esfuerzos, es torturado por la ausencia de Christine Daaé en su vida y él desea para oírla cantar de nuevo ("Til I Hear You Sing"). Él envía a Christine una invitación a hacer su debut en Estados Unidos en el escenario Phantasma. Sin saber que el fantasma está detrás de esto, ella acepta la invitación y viaja a Nueva York con su marido Raoul (vizconde de Chagny) y su hijo, Gustave.

Acto I[]

En Phantasma, Madame Giry y artistas del Fantasma introducir las maravillas de Coney Island ("The Coney Island Waltz"). Meg Giry , Christine Daaé amigo 's de la Ópera de París, se ha convertido en el "ooh la la" chica en el vodevil del Fantasma espectáculo, que Madame Giry produce. Meg y el elenco Phantasma ganar a la multitud con su interpretación de "Sólo para ti". Madame Giry Meg asegura que ella realiza maravillosamente, aunque el fantasma no estuvo presente en la feria. Madame Giry le preocupa que su hija ha perdido la atención del fantasma y ella recuerda cómo ella y Meg le introduce de contrabando desde París, Francia a Nueva York .

Christine, Raoul y sus diez años de edad, hijo Gustave llegan a Nueva York y son recibidos por una multitud de paparazzi. Ellos son recibidos por los monstruos, que llegan en un carruaje sin caballos, para llevarlos a Coney Island ("¿Estás listo para empezar?"). Raoul está enojado con la recepción y Gustave molesta por no jugar con él. ("What a Town Dreadful! ...") Como Raoul se marcha para ir bebiendo, Christine dice Gustave a "Mirar con el corazón" para tratar de ayudar a entenderlo. Gustave va a la cama, y ​​el Phantom llega a ver Christine. ("Bajo un cielo sin luna"). Recuerdan que "Once Upon Another Time" ellos pensaban que su amor tenía una oportunidad de tener éxito. Gustave despierta gritando de una pesadilla y se encuentra con el fantasma por primera vez ("Por favor, Madre, tengo miedo!"). El fantasma promete mostrar Gustave más de Phantasma. Él le dice a Christine que ella debe cantar para él o ella de nuevo, volverá a casa sin el niño.

En la sala de ensayos para Phantasma, Meg se sorprende y celoso al saber que Christine sea cantando. Raoul encuentra Giry y descubre que el fantasma es aquel para el que Christine se va a cantar ("Dear Old Friend"). Los fanáticos de Gustavo traer al Aerie donde es recibido por el Fantasma. Gustave interpreta una melodía en el piano que lleva al Fantasma a sospechar que él es el padre de Gustave ("Beautiful"). El fantasma Gustave preguntas y descubre que son almas gemelas. Se desenmascara, creyendo Gustave lo acepte ("The Beauty Underneath"), sino que Gustave se horroriza y grita. Christine consuela Gustave y, cuando se pulsa el Phantom, confiesa que es su hijo Gustave ("The Phantom se enfrenta a Christine"). El Fantasma Christine hace prometer que nunca le dijera que Gustave Raoul no es su verdadero padre. El Fantasma declara que todo lo que tiene que ir a él. Después de haber escuchado todo, un furioso Madame Giry teme todo su trabajo a lo largo de los años ha sido en vano.

Acto II[]

En un bar lúgubre, Raoul contempla su relación con Christine ("¿Por qué me amas?"). A él se unen Meg que le dice que está en el "Salón de Suicidio", el lugar "donde la gente termina cuando no saben a dónde más ir." Meg nada todos los días para quitar el estrés del trabajo. Ella le dice a Raoul que debía irse con Christine y Gustave. Raúl dice que no tiene miedo de la Phantom, quien ha estado detrás de la barra. Tan pronto como las hojas de Meg, el Fantasma se revela y se hace una apuesta: si no canta Christine, Raoul pueden salir con Christine y Gustave. De lo contrario, Raoul debe regresar a París solo. El Fantasma lleva a cuestionar la paternidad Raoul Gustave ("sálvese quien pueda").

Fleck, Squelch y Gangle parecen anunciar aparición de Christine en Phantasma ("Invitación al Concierto"). Esa noche, Meg realiza un strip-tease acerca de su elección de trajes de baño ("Escuela de sirenas"). El público se vuelve loco por Meg, pero Madame Giry le dice a Meg que el Fantasma no ver el rendimiento y fue por nada ("Madre, ¿viste?").

"Antes de que el rendimiento", Gustave explora entre bastidores, mientras Raoul pide a Christine a salir con él si ella lo ama. Como las hojas de Raoul, el Fantasma entra y le dice a Christine que el amor de Raoul no es suficiente y que debía cantar para él. En su camerino, Christine recuerda la Opera , donde tenía que decidir entre Raoul y el Fantasma. Madame Giry, Raoul y el Fantasma de extrañar si Christine cantar ("sálvese quien pueda" (reprise)). Christine realiza un aria de la multitud, como Raoul y el reloj fantasma ("Love Never Dies"). Raoul se marcha como Christine termina de aplausos. Christine es recibido por el fantasma y una carta de Raoul le informaba de su salida ("Ah Christine"). Gustave falta, y ella se preocupa ("Gustave Gustave"). Ella había previamente le dijo que esperara Raoul detrás del escenario y no quería creer que había llevado al chico. Furioso, el Phantom jura matar al "tonto borracho", pero Squeltch le informa que vio al vizconde dejan en paz. A continuación, el Phantom sospecha Madame Giry debido a su attidute hacia él antes de que el número de Christine y amenaza mientras ella se pone a él por Gangle silenciamiento y el doctor. Madame Giry confiesa que ella sabía de verdadero parentesco de Gustave, pero niega toda acercarse a él. Fleck informes de que estaba pasando vestuario de Meg cuando notó el espejo se había roto y Meg está en ninguna parte ser encontrado. Christine teme por la vida de su hijo, pero Madame Giry le asegura que nunca Meg herido Gustave. El fantasma cree saber donde Meg ha ido.

En la Sala de suicidio, Meg se prepara para ahogar Gustave, cuando los otros enfrentarla. Ella sostiene un arma por lo que el fantasma se escucha mientras se pone de manifiesto que los recursos Madame Giry ha permitido que él provenía de trabajo de Meg como prostituta para hombres influyentes. El fantasma intenta conseguir el arma, pero Meg dispara accidentalmente Christine. Como Madame Giry y Meg son enviados a buscar ayuda, Christine revela a Gustave que el fantasma es su verdadero padre y un shock Gustave sale corriendo. Ella le dice el fantasma de que su amor por él no morirá jamás. Tienen un último beso y ella muere en sus brazos. Gustave regresa con Raoul que mira en silencio y con tristeza, luego Gustave va y se une al Fantasma y pone su cabeza en el regazo de su madre fallecida. Gustave luego levanta la vista hacia el Fantasma y toma máscara del fantasma de pero no reacciona como lo hizo antes ("Love Never Dies" (reprise)). Gustave y la mirada Phantom el uno al otro mientras cae el telón.

Personajes y reparto original[]

La siguiente es una lista de las funciones principales y el elenco original de Love Never Dies.

Carácter Original London Cast Reparto australiano original Final de London Cast Reparto danés original Descripción
El Fantasma Ramin Karimloo Ben Lewis Ramin Karimloo Tomas Ambt Kofod / Bo Kristian Jensen Rodeado por una multitud furiosa en la Opera , el Fantasma se escapó a los Estados Unidos con la ayuda de Madame Giry y Meg . Él fue finalmente capaz de comprar una atracción secundaria y, finalmente, construir Phantasma después de Madame Giry y Meg trabajaba día y noche para conseguir el dinero.
Christine Daaé Sierra Boggess Anna O'Byrne Celia Graham Louise Fribo Ahora, una famosa estrella de la ópera y de la madre, Christine no se ha presentado en algún momento. Sin darse cuenta de que la invitación ha venido de El Fantasma, ella se compromete a hacer su debut en Estados Unidos en Phantasma.
Raoul, Vizconde de Chagny Joseph Millson Simon Gleeson David Thaxton Christian Berg Debido a la sospecha de que nunca dejó de amar a Christine el fantasma, Raoul se ha convertido en depresión, llevando a juego y la bebida y se ha perdido la mayor parte de su fortuna. Ya no se siente la misma pasión por Christine como alguna vez lo hizo.
Madame Giry Liz Robertson

( de Sally Dexter en el disco de la obra)

Maria Mercedes Liz Robertson Marianne Mortensen Desprecia Christine después de darse cuenta de que el fantasma favorece a Christine sobre Meg, incluso después de todo lo que hizo para ayudarlo.
Meg Giry Verano Strallen Sharon Millerchip Haley Flaherty Camille-Cathrine Rommedahl Ahora, un cantante de vodevil, que aspira a convertirse en un gran cantante como Christine y el Fantasma espera que la ayudara.
Mancha Niamh Perry Emma J. Hawkins Tracey Penn Kirsten Norholt Uno de Phantasma es 'prodigios humanos ", ella es una trapecista se describe como" mitad pájaro, mitad mujer ". En la producción de Australia, que se presenta como un enano.
Squelch Adam Pearce Pablo Tabone Adam Pearce Kristian Jensen Uno de Phantasma es 'prodigios humanos', un hombre tatuado fuerte. En la producción de Australia, sus tatuajes son reemplazados por el ceño fruncido maquillaje de payaso.
Gangle Jami Reid-Quarrell Dean Vince Charles Brunton Simon Duus Uno de Phantasma es 'prodigios humanos ", el pregonero de los espectáculos. En la producción de Australia, lo retratan como un payaso de circo
Gustave Jack Blass,

Harry Niño, Tyler Fagan, Alexander Hockaday , Richard Linnell, Charlie Manton, Kaisun Raj

George Bush Cartwright

Trent Heath Lachlan Kelly Jack Lyall Kurtis Papadinis

Edward Bracey

Jack Costello Daniel Dowling Connor Fitzgerald George Littell Harry Polden

Carl-Emil Lohmann,

Oscar Dietz, Asbjørn Mertz Mørch

Raoul ha planteado Gustave como su propio hijo, sin saber que es hijo Gustave El Fantasma. Gustave posee las mismas habilidades musicales como su madre y el Fantasma.

Números musicales[]

El concepto del álbum[]

El álbum del concepto original fue lanzado en marzo de 2010. Alcanzó el puesto número 10 en la lista de álbumes del Reino Unido, # 1 en Grecia, # 8 en Nueva Zelanda y # 15 en Dinamarca. [60] Los siguientes números musicales son la forma en que apareció en el álbum original. [61]

Disco 1
  • "Prólogo"
  • "The Coney Island Waltz"
  • "Ese es el lugar que usted Arruinado, estúpido!"
  • "Heaven by the Sea"
  • "Sólo para él / Only for You"
  • "El Nido"
  • "'Til I Hear You Sing"
  • "Giry se enfrenta a la Phantom / 'Til I Hear You Sing (Reprise)"
  • "Christine desembarca"
  • "La llegada del Trío /" ¿Está usted listo para empezar? "
  • "Lo que un pueblo terrible! ..."
  • "Mira a tu Corazón"
  • "Bajo un cielo sin luna"
  • "Once Upon Another Time"
  • "Mother Por favor, tengo miedo!"
  • "Amigo Querido Viejo"
  • "Beautiful"
  • "The Beauty Underneath"
  • "El Fantasma se enfrenta a Christine"
Disc 2
  • "Entreacto"
  • "¿Por qué me amas?"
  • "Sálvese quien pueda"
  • "Heaven by the Sea (Reprise)"
  • "Señoras ... Gents! / The Coney Island Waltz (Reprise)"
  • "Escuela de sirenas"
  • "Madre, ¿viste?"
  • "Antes de que el rendimiento"
  • "Sálvese quien pueda" (Cuarteto)
  • "Love Never Dies"
  • "Ah, Christine!"
  • "Gustave! Gustave!"
  • "Por favor, señorita Giry, I Wanna Go Back! ..."

London[]

La producción original de Londres abrió con todas las canciones del álbum conceptual. Sin embargo, el espectáculo pasó por varias reescrituras y muchas de las canciones fueron cambiadas o eliminadas incluso de la producción. Charles Hart, uno de los letristas originales de El Fantasma de la Opera, fue contratado para ayudar en la reescribe. [62] Estos son los números musicales, ya que apareció por última vez en la producción londinense.

Acto I
  1. "'Til I Hear You Sing" - The Phantom
  2. "The Coney Island Waltz" - La Orquesta
  3. "Sólo para ti" - Meg Giry, Fleck, Gangle Squelch, y Ensemble
  4. "Diez años largos" (Dueto) - Meg Giry y Madame
  5. "Christine" - desembarca Raoul, Gustave y Ensemble
  6. "¿Estás listo para empezar?" - Fleck, Gangle, silenciamiento, Raoul, Gustave y Ensemble
  7. "What a Town Dreadful!" - Raoul, Christine y Gustave
  8. "Mira a tu Corazón" - Christine y Gustave
  9. "Bajo un cielo sin luna" - Christine y el Fantasma
  10. "Once Upon Another Time" - Christine y el Fantasma
  11. "Mother Por favor, tengo miedo!" - El Fantasma, Christine y Gustave
  12. "Diez largos años de Yearning" - El Fantasma y Christine
  13. "Amigo Querido Viejo" - Meg, Madame Giry, Christine, Raoul, Gustave y Ensemble
  14. "Beautiful" - Gustave, Fleck, Gangle, silenciamiento y el fantasma
  15. "The Beauty Underneath" - El Fantasma y Gustave
  16. "Phantom se enfrenta a Christine" - El Fantasma, Christine y Madame Giry
Acto II
  1. Entr'acte - La Orquesta
  2. "¿Por qué me amas?" - Raoul, Meg y Ensemble
  3. "Sálvese quien pueda" - Raoul y el Fantasma
  4. "Invitación al Concierto" - Fleck, Gangle, silenciamiento y Ensemble
  5. "Escuela de sirenas" - Meg, Fleck, Gangle, silenciamiento y Ensemble
  6. "Antes de la Performance" - Christine, Raoul, Gustave y el fantasma
  7. "Sálvese quien pueda" (Cuarteto) - Gustave, Raoul, Phantom The, Madame Giry y Meg
  8. "Love Never Dies" - Christine
  9. "Ah, Christine!" - El Fantasma y Christine
  10. "Gustave! Gustave!" - Christine, el Fantasma Fleck, Madame Giry, Gangle y silenciamiento
  11. "Por favor, señorita Giry, I Wanna Go Back" - Gustave y Meg
  12. Finale - El Fantasma y Christine
  13. Playout - Orquesta

Melbourne / Sydney[]

El Original (revisado) La producción australiana abrió con muchas de las canciones de la producción de Londres rediseñado con nueva puesta en escena. Puesta en escena y números musicales para la producción australiana:

Acto I
  • "Til I Hear You Sing" (incluye "The Aerie") - The Phantom
  • "The Coney Island Waltz" - Squelch, Fleck, Gangle y Conjunto
  • "Sólo para ti" - Meg Giry, Ensemble
  • "Diez años largos" (Dueto) - Meg Giry y Madame
  • "Christine" - desembarca Raoul, Gustave y Ensemble
  • "¿Estás listo para empezar?" - Fleck, Gangle, silenciamiento, Raoul, Gustave y Ensemble
  • "What a Town Dreadful!" - Raoul, Christine y Gustave
  • "Mira a tu Corazón" - Christine y Gustave
  • "Bajo un cielo sin luna" - Christine y el Fantasma
  • "Once Upon Another Time" - Christine y el Fantasma
  • "Mother Por favor, tengo miedo!" - El Fantasma, Christine y Gustave
  • "Diez largos años de Yearning" - El Fantasma y Christine
  • "Amigo Querido Viejo" - Meg, Madame Giry, Christine, Raoul, Gustave y Ensemble
  • "Beautiful" - Gustave, Fleck, Gangle, silenciamiento y el fantasma
  • "The Beauty Underneath" - El Fantasma y Gustave
  • "Phantom se enfrenta a Christine" - El Fantasma, Christine y Madame Giry
Acto II
  • Entr'acte - La Orquesta
  • "¿Por qué me amas?" - Raoul, Meg y Ensemble
  • "Sálvese quien pueda" - Raoul y el Fantasma
  • "Invitación al Concierto" - Fleck, Gangle, silenciamiento y Ensemble
  • "Escuela de sirenas" - Meg, Fleck, Gangle, silenciamiento y Ensemble
  • "Antes de la Performance" - Christine, Raoul, Gustave y el fantasma
  • "Sálvese quien pueda" (Reprise) - Gustave, Raoul, Phantom The, Madame Giry y Meg
  • "Love Never Dies" - Christine
  • "Ah, Christine!" - El Fantasma y Christine
  • "Gustave! Gustave!" - Christine, el Fantasma Fleck, Madame Giry, Gangle y silenciamiento
  • "Por favor, señorita Giry, I Wanna Go Back" - Gustave y Meg
  • Finale - El Fantasma y Christine
  • "Love Never Dies" (Reprise) - The Phantom
  • Playout - Orquesta

Singles[]

La primera canción lanzada al público fue "The Coney Island Waltz", en el musical de la página oficial , como parte de un amor nunca muere ' teaser trailer de video en septiembre de 2009. [63] [64] El teaser trailer clips combinados de Londres 2009 EPK video de The Phantom of the Opera (featuring Gina Beck , Ramin Karimloo, y Bailey Simon) [65] con imágenes de cine negro y blanco de los inmigrantes que llegan por barco en Nueva York y tomas de Coney Island . El sitio oficial más tarde lanzó "The Waltz Coney Island" como un título de ejemplo en el año 2009 y como descarga de música gratuito para los clientes pre-ordenar el álbum Love Never Dies estudio de grabación. El video musical de "El vals de Coney Island" está ajustado a material fílmico de archivo de Coney Island.

"Til I Hear You Sing", cantada por Ramin Karimloo , es el primer single del musical y fue pre-estrenada el 20 de febrero 2010 a través de The Mail on Sunday sitio web. [66] y en otro lugar previamente, el 22 de febrero de 2010. [67] Se un amor balada sobre el narrador expresa su deseo de escuchar la voz de su amada después de muchos años. El vídeo promocional de la música era un extracto de actuación en directo de Ramin Karimloo al 08 de octubre 2009 el lanzamiento de prensa en Londres y se puede ver el mismo día, con el canto Karimloo en un conjunto azul iluminado mientras que Sierra Boggess se sienta tranquilamente en un trono. El vídeo musical oficial cuenta con Karimloo disimulada en un plano con un fondo de proyector de imágenes y la apariencia flotante de Boggess. [66]

El 26 de enero de 2010, el título de la canción "Love Never Dies" se realiza públicamente por primera vez en el Salón del South Bank Awards, cantada por Sierra Boggess y acompañado de Lloyd Webber y Hunt Louise en dos pianos de cola. El espectáculo fue transmitido por ITV1 el 31 de enero de 2010. [68] La canción es idéntica a otros números musicales de Lloyd Webber "Our Kind of Love" de The Beautiful Game en 2000 y "El corazón es lento para aprender", el cual fue diseñado para una secuela de Phantom, cantada por Kiri Te Kanawa en 1998 en el Andrew Lloyd Webber: The Royal Albert Hall Celebration. [69] [70] "Love Never Dies" también tiene una muy similar melodía a Charles Williams composición "Jealous Lover" de la película de 1949 británicos La época romántica . "Jealous Lover" fue retitulado más tarde "Theme from El apartamento" para el 1960 Billy Wilder película El Apartamento . [71] [72] [73] [74] [75]

Galés cantante Katherine Jenkins fue abordado por Lloyd Webber para grabar su versión de "Love Never Dies" a finales de 2009. [76] [77] La canción aparece como la primera pista en la edición especial del álbum Jenkins Believe , que fue lanzado en 29 de marzo 2010 en el Reino Unido. Jenkins interpretó la canción con Lloyd Webber en la ITV1 espectáculo Dancing on Ice , el 28 de febrero de 2010. Lloyd Webber ha declarado que Jenkins no cabría la partitura musical de su Amor nunca muere porque su rango vocal es una mezzo-soprano , no una soprano como Sierra Boggess. [19] [78]

Japonés cantante Ayaka Hirahara fue elegido para grabar "Love Never Dies" en japonés para un bonus track de lanzamiento en Japón la banda sonora de. [79] [80] "El amor nunca muere", fue grabado también en mandarín por Liping Zhang y en Corea por Sumi Jo . [81]

Discografía[]

El álbum conceptual de Love Never Dies se registró alrededor de 2008-2009, utilizando una orquesta de 80-90. [22] [82] [83] Lloyd Webber no le gustaba las orquestaciones en el segundo acto, por lo que tenía la mitad de la re álbum -grabado. [84] John Barrowman había grabado originalmente parte de Raoul en el álbum conceptual, pero fue reemplazado por José Millson , que había sido elegido como Raoul para la puesta en escena en el momento en el álbum fue re-orquestada y volver a grabar. [85] [86] de Sally Dexter , que realizó Madame Giry en el álbum, se sustituye por Liz Robertson en el musical. El álbum se terminó en septiembre de 2009 y programado para ser lanzado el 10 de marzo de 2010, el día después de la apertura del show de Londres. [87] clips de sonido Vista Previa de todas las canciones del álbum estuvo disponible en línea el 8 de febrero de 2010 en Amazon.co.uk . [88]

Una grabación del molde de la producción original fue lanzado el 8 de marzo de 2010 por Polydor Records en el Reino Unido y el 9 de marzo de 2010 por Decca Records en Norteamérica . Debutó en el # 82 en el Billboard 200 , # 1 en la lista Billboard fundido, y # 10 en el UK Albums Chart. También llegó al # 1 en Grecia , # 14 en Taiwán , # 8 en Nueva Zelanda , y # 15 en Dinamarca . [89] [90]

Álbumes[]

Love Never Dies Deluxe Edition [Original Cast Recording] Fecha de publicación: 8 de marzo 2010 (Reino Unido), 9 de marzo de 2010 (América del Norte) Número de discos: 2 CD de audio, un DVD-Video Los extras incluyen: "Bonus DVD con entrevistas y material filmado y 40 folleto de página, con libreto completo"

Love Never [Grabación Original Cast] Dies Fecha de publicación: 8 de marzo 2010 (Reino Unido), 9 de marzo de 2010 (América del Norte) Número de discos: 2 CD de audio

Ambas grabaciones cuentan con las mismas 19 pistas en el disco 1 y 13 pistas en el disco 2 con cada disco correspondiente acto. Una versión digital del álbum doble CD también se hizo disponible en el Love Never Dies tienda oficial online .

Love Never Dies: edición asiática Fecha de lanzamiento: 30 de marzo de 2010 (América del Norte) Número de discos: 2 CD de audio Los extras incluyen: 2 bonus tracks, "Love Never Dies" ( mandarín ) Versión del lenguaje por Liping Zhang y "Love Never Dies" ( Corea del idioma) por Sumi Jo . [81]

DVD[]

El musical fue lanzado a través de DVD y Blu-ray el 29 de mayo de 2012 Más de Universal Studios Home Entertainment en el Estados Unidos de América . [91]

Recepción[]

West End[]

reacción de la Crítica[]

Después de Love Never Dies abrió el 9 de marzo de 2010 en Londres, recibió mezclado revisiones críticas. [92] [93] Tal vez el comentario más positivo fue Paul Taylor en The Independent dando el espectáculo cinco estrellas, y la escritura, "Lo que no tiene ninguna duda es la excelencia técnica de la perfección con fluidez, suntuoso Jack O'Brien (ya veces sutil) la producción, o el esplendor de la orquesta que derrama oscuro de tonos Lloyd Webber, melodías anhelo como si su vida dependiera de ellos. alabanza especial debe ir a la prodigalidad lírica de Bob Crowley y diseños Jon Driscoll, con sus interiores dorados donde los contornos imitan la vegetación y gigante plumaje de pavo real del Art Nouveau se ejecutan rampante, y sus ubicaciones externas fantasmales donde una combinación brillante despliegue de proyección que fluye (programado a la perfección con cambios emocionales / rítmica en la música) y sólidamente presentada etapa de efectos crear una vertiginosa Coney Island de la mente ". [94] En contraste, Ben Brantley de The New York Times le dieron cero estrellas, llamando a la producción ", una gran espectáculo llamativo nuevo. Y bien podría tener un "patearme" firmar pegado a su espalda .... Este pobre savia de un show se siente tan ansioso de ser azota como un payaso en una cabina carnaval mojando. ¿Por qué molestarse, cuando desde principio a fin, Love Never Dies es su alerón propio ". [95]

Otras críticas positivas incluido Charles Spencer de The Telegraph , que deliró, "este es el mejor espectáculo Lloyd Webber, ya que el original Phantom, con una puntuación bendecido con melodías inolvidables y una magnífica romanticismo anhelo que envió escalofríos corriendo por mi espalda." Él dio el espectáculo cuatro estrellas de cinco, pero advirtió que "el espectáculo en última instancia, puede resultar demasiado extraño, demasiado oscura, demasiado atormentado para convertirse en un éxito popular enorme, pero sospecho que su encanto espeluznante permanecerá potentemente en la memoria cuando se muestra espumosa tener caído en el olvido ". [96] Paul Callan del Daily Express también dio el espectáculo de cuatro estrellas, escribiendo que el amor nunca muere "es una secuela elegante e inteligente para Phantom y merece tener el antiguo Teatro Adelphi lleno cada noche con alma de Lloyd Webber , por lo general de clase media, audiencias. Es una gran noche ". [97]

En The Guardian , Michael Billington dio el show de tres estrellas de cinco, al comentar: "No hay mucho para disfrutar en nuevo musical de Andrew Lloyd Webber. El resultado es uno de los compositores más seductor". Sin embargo, Billington dijo: "Los problemas se encuentran en el libro ... que no tiene el peso para apoyar la superestructura imaginativa". Y continúa: "la puesta en escena es una fuente constante de placer iridiscente. Pero, como una de las letras nos recuerda que" nunca diamantes brillan brillante a menos que se fijan justo ".... Con un libreto para que coincida con las melodías, esto podría han sido una maravilla y no simplemente una buena noche ". [98] Tim Walker, de The Sunday Telegraph elogió la producción de "lo que son sin duda los efectos especiales más impresionantes que se tenía en el West End" y dijo que los directores cantó "con entusiasmo, carisma y sensualidad. " Sin embargo, se encontró, "anhelo de un tiempo para el sensacional grande ... pero nunca llegó". [99]

En The Times , crítico de Benedicto Nightingale dio el espectáculo de dos de cada cinco estrellas y dijo: "¿Dónde está la amenaza, el horror, la oscuridad psicológica? Por eso te recomiendo un viaje a casa de Su Majestad, no el Adelphi". [100] Otro poco entusiasta reseña apareció en el London Evening Standard , donde críticos Hitchings Henry escribió que "mientras que la música de Lloyd Webber, a veces ricamente operística, el tono es desigual. No hay más que un par de canciones que prometen vivir en la memoria, el don duetos 't se disparan, y el final es insípida. admiradores de Phantom es probable que haya decepcionado, y no es suficiente para atraer a una nueva generación de fans ". Hitchings también comentó que la historia "es muy predecible -. Y endeble El principal problema es el libro .... Se carece de plausibilidad psicológica es peor, carece de corazón Hay poco pathos o la tensión emocional También hay apenas un momento de humor... [la] letra es prosaico, y los destellos de alivio luz no son más que confusos ". [101] Del mismo modo, David Benito de Variety escribió que el espectáculo "quiere ser un romance trágico, pero es simplemente torpe. Sólo una reescritura radical dará incluso la más remota posibilidad de emular a su predecesor ". [102]

Quentin Letts de The Daily Mail dio a la serie una crítica negativa, afirmando que "es tan lento para motor como una cortadora de césped en el primer corte de la primavera". También criticó el programa por carecer en la narración y el romance, afirmando que "supone que entendemos la atracción de estos dos tontos [Fantasma y Raoul] han de lo bello Christine. ¿Podría hacer mejor? ... Al final llegas a la conclusión que simplemente busca el sufrimiento para mejorar su arte. " Letts elogió las actuaciones y la orquestación, pero llegó a la conclusión de que el espectáculo no fue un éxito: "Pero si se trata de un fallo, que es ... una noble señorita, noble, porque la música cada vez más operístico Lloyd Webber trata de elevarnos a un plano superior. " [103] Susannah Clapp de The Observer también fue crítico de la obra y llamó al show "monótono" y "tan lleno de tensión como la liquidación de la lana." Incluso los números musicales, ella escribió: "Nunca se funden con el esplendor visual, nunca dar el efecto, que es el regalo de Lloyd Webber, de la música de la entrega de los paisajes". [104] Sam Marlowe de Time Out de Londres dio la demostración de una de cinco estrellas, que calificó de "horrible" y "un engendro musical interminable". Él comenta: "Con sus remolinos repugnantes de imágenes de vídeo, la trama sin sentido, y canciones largas y repetitivas, Love Never Dies ... es punishingly fatigoso". [105]

Otros comentarios negativos aparecieron en los Financial Times , [106] Entertainment Weekly , [107] El Centro de Arte, [108] y muchos otros. [109]

Audiencia y otras evaluaciones[]

David Itzkoff de The New York Times informó sobre reacción de los fans: "¿Cómo es el nuevo Phantom yendo con espectadores que la han visto en las vistas previas no tan bien .... En otro lugar en línea," Love Never Dies "incluso ha dado lugar a un grupo de protesta en Facebook? llamado "El amor debe morir", que declara en su declaración de principios: "Estamos convencidos de que la última Andrew Lloyd Webber musical ... es una empresa totalmente equivocada de que va en detrimento de la historia del fantasma original de la novela y musical de la Ópera el mismo nombre '.... Prácticamente todo lo relacionado con el espectáculo nos parece ilógica, irracional ofensiva, y - francamente -. estúpido " [110] [111] El volver a trabajar con púas de título de la serie de Love Never Dies en Nunca pintura se seca se originó por los bloggers de teatro con sede en Londres, Los Whingers West End . [112] [113] Posteriormente, ha sido recogido y repetido por una multitud de periodistas, tanto en forma impresa como en pantalla. [100] [114] [115] [116 ] [117]

El columnista Barbara Ellen de The Observer ridiculizó la pomposidad de algunos de los comentarios desfavorables en su columna del domingo 28 de marzo de 2010, en una broma "Carta abierta a Adelphi famoso de teatros de Londres": "Estimado Sr. Adelphi, respecto al rendimiento de E visto la última semana de secuela de Phantom Andrew Lloyd Webber, Love Never Dies, ridiculizado como Paint Never Dries Con pesar, debo pedir mi dinero de vuelta,. simplemente no era lo suficientemente malo o aburrido Mis compañeros y yo pagamos nuestro dinero y se fue a lo largo de buena fe. esperando un desastre viejo derecha. Imaginar nuestra decepción cuando esto era bueno. El fantasma llevaba un inquietante parecido con Martin Amis mal humor después de su pelea con Anna Ford, pero, señor, esto no fue suficiente. Una catástrofe que se nos prometió y una catástrofe que esperábamos para ver. Uno reconoce que no todo es culpa de la producción. Comentarios negativos, el arte oscuro de anti-publicidad, son un negocio peligroso. Sin embargo, ¿buenos sentimientos pagar mi niñera? Siento que yo, y varios grupos de excursionistas inocentes, fueron engañados para ir a la pintura nunca se seca, y, en contra de nuestra voluntad, obligado a soportar una noche agradable. Estoy seguro de que hablo por muchos cuando digo que dejé de cine totalmente satisfecho con lo increíblemente satisfecho me sentía ". [118]

Australia[]

reacción de la Crítica[]

La producción revisado recibido críticas en su mayoría positivas durante sus compromisos en Melbourne y Sydney . [119] [120] [121]

Chris Boyd, de The Australian llama el musical, "Lo mejor que Lloyd Webber ha escrito en el cuarto de siglo desde que El Fantasma de la Opera, Love Never Dies es todavía una oportunidad perdida. Se juguetes a medias con doméstico melancolía. Raoul rico Christine pretendiente , 10 años, es un hombre inseguro y posesivo que utiliza los talentos de su esposa para pagar sus deudas de juego. Él trastes que no puede entregar a Christine "la prisa que la música trae", dejándola vulnerable, una vez más, a su ángel de la . música Love Never Dies ofrece algunos de los momentos pico, pero no acaba de conectar los puntos estrellados Musicalmente, hay algunas riquezas -. un dúo revoloteando entre Meg y Christine por ejemplo -., pero algunas sorpresas " En cuanto a Gabriela Tylesova de juegos tales como, "Coney Island carnaval, interiores deco, un bar en mal estado", les encontramos ", infinitamente fascinante, sino que son espectaculares, sin ser ostentoso La característica principal es un círculo de metal en posición vertical, parte boca Luna Park. , parte Stargate. Sus trajes también son preciosos. " [122]

Jason Blake, del Sydney Morning Herald dijo: "La producción de Phillips se mantiene alejada de los" momentos de araña ", favoreciendo la invención constante, flujo continuo y un sentimiento que envuelve la pesadilla. hay factor sorpresa, por supuesto (un carrusel galope es un aspecto relevante), aunque más silencioso escenas se realizan con la misma atención a los detalles, especialmente la recreación de un bar Coney Island para enmarcar característica de Raoul salón canción (Why Does She Love Me) y su enfrentamiento con el Sr. Y (sálvese quien pueda) Una encantadora inspirado, a menudo producción con certeza, aunque de una secuela que no hace un musical bastante fuerte argumento o narrativa de su propia existencia ". [123]

En el Daily Express , Mark Shenton comentó: "Ahora, bajo el nuevo liderazgo del director Simon Phillips, y con un equipo creativo fresco, hay una nueva visión para el show en Australia y aquí, por fin, es la obra maestra que siempre estaba llorando que dejó escapar ... La nueva producción tiene una teatralidad espectacular gótico que realza, profundiza y oscurece las emociones ". [124]

Kate Herbert, del Herald Sun dio el espectáculo cuatro de cinco estrellas y escribió: "Con su diseño vivo, personajes excéntricos y las imágenes místicas, este es un espectáculo deslumbrante que captura el misterio oscuro de una peligrosa recinto ferial (circa 1907) y debe convertir incluso un fan acérrimo Phantom ". Ella también dijo, "puntuación Lloyd Webber (conducido hábilmente por Guy Simpson) de forma intermitente y elegante vuelve a interpretar el Phantom original, que conecta las dos historias", pero ella sentía que, "varias canciones, con letras trilladas, ponche falta. Un problema mayor es el historia insatisfactoria. Hay innecesarios pistas falsas y villanos demasiados ". [125]

William Yeoman de The West Australian escribió: "Con el libro de Ben Elton y letra de Glenn Slater y Hart Charles, Love Never Dies es una curiosa mezcla de romance gótico, vodevil y verismo, con exuberante Lloyd Webber, partitura romántica girando como una atracción de feria de Puccini en Pulcinella a la conducción roca aria delicado como la tragedia se desarrolla. Bajo la dirección indefectiblemente convincente Simon Phillips, el elenco también logran transformar el material más prometedor, si no en oro, por lo menos en la plata ". [126]

Cameron Woodhead de The Age dio el show de tres y media estrellas de cinco y dijo: "Entre el conjunto Gabriela Tylesova y vestuario, iluminación Nick Schlieper, y coreografía Graeme Murphy, usted se encontrará con un poco de técnica escénica espectacular. Después de los pinos Phantom para Christine y asciende a los dioses ('Til I Hear You Sing), los saltos de escena en un elaborado circo (Coney Island Waltz). Introducido por un trío de freaks, la diversión se hincha contra un grupo de acróbatas y zancudos, fuego manipuladores y magos, con Luna Park-como cabezas de plástico, un portátil grande-top, y filas de feriantes canto de pistas de montaña rusa suspendida en pleno vuelo. Es algo impresionante, y no el mejor de Love Never Dies "ilusionismo oscuridad. Ese honor le pertenece a una escena, más en Coney, donde transparentes obeliscos maravillas sobrenaturales enjaular - incluyendo una sirena dorada -. ​​girar por el escenario " [127]

Véase también[]

Referencias[]

  1. ^ La trama no se basa en la línea histórica en el libro original de Gaston Leroux . Lloyd Webber dijo: "Yo no considero esto como una secuela - es una pieza independiente» (véase Lloyd Webber lanza Phantom 2 , BBC News, 8 de octubre de 2009), pero más tarde dijo: "Está claro que se trata de una secuela, pero Yo realmente no creo que usted tiene que haber visto Phantom of the Opera entender Love Never Dies "(véase Andrew Lloyd Webber responde a los críticos, habla 'Phantom' a 25 ', Love Never Dies' )
  2. ^ "Secuela Phantom, Love Never Dies, ahora, debido en Londres y en Broadway en marzo de 2010" . Playbill.com. 18 de mayo 2009.
  3. ^ YouTube - Andrew Lloyd Webber en "Love Never Dies".
  4. ^ Phantom Las Vegas: Sinopsis de escenas y números musicales .
  5. ^ un b LoveNeverDies.com The Show: Equipo Creativo
  6. ^ New York Times: "Love Never Dies" parece menos probable para esta temporada de Broadway "
  7. ^ The Australian: "Moonshadow - campo de pruebas musical se ponen difíciles . "The Australian", 16 de junio de 2012.
  8. ^ Andrew Lloyd Webber responde a los críticos, habla 'Phantom' a 25 ', Love Never Dies'
  9. ^ un b Wigg, David (05/03/2010). "secuela de Andrew Lloyd Webber para El Fantasma de la Ópera, que se estrena la próxima semana, ya está siendo aclamado como aún mejor. ¿Puede vivir hasta el bombo?" . Londres: Todos los días
  10. ^ un b c Whatsonstage Video Entrevista con Lloyd-Webber 08 de octubre 2009
  11. ^ un b Lloyd Webber, Andrew. Una nota de The Composer LoveNeverDies.com.
  12. ^ BWW News Desk (09/03/2007). "Andrew Lloyd Webber Confirma 'Phantom' Sequel" . Broadway . Consultado el 18/07/2008.
  13. ^ Kay, Richard (05/30/2007). "¿Por qué Andrew está en la necesidad de un imitador" . Londres: diario Consultado el 2008-04-23.
  14. ^ Gans, Andrew (2007-06-14). "Gato destruye Sequel Phantom Lloyd Webber
  15. ^ "secuela de 'nombres' Lloyd Webber Opera" , BBC NOTICIAS, 30 de mayo de 2008, recuperado 18 de julio 2008
  16. ^ Riedel, Michael. "Un tiempo realmente vino: secuela de 'Phantom' es desenmascarado en Reino Unido bash" The New York Post.. 16 de julio 2008. Consultado julio 18, 2008.
  17. ^ Lloyd Webber planea secuela de Phantom LondonNet. 15 de septiembre 2008. Consultado el 29 de diciembre de 2008.
  18. ^ un b Chatter, Rialto. RIALTO CHARLA: ¿El PHANTOM 'cantaré otra vez' con ... Sierra? Mundial de Broadway. 6 febrero 2009.
  19. ^ un b c d Bamigboye, Baz (2009-07-03). "El Fantasma 2 será fantástico promesas Lloyd Webber" . Londres: Todos los días Consultado el 07/04/2009.
  20. ^ Bamigboye, Baz. Strallen verano trae poco Ohh La La West End Daily Mail. 16 octubre 2009.
  21. ^ Allott, Serena. Es do-re-mi tiempo: Conoce a las mujeres que están cantando su camino hacia la autorrealización Mail Online. 5 diciembre 2009.
  22. ^ un b c d Bamigboye, Baz (26/03/2009). "BAZ Bamigboye sobre cómo el nuevo Phantom of the Opera todavía tiene la vieja magia" . Londres: Todos los días
  23. ^ Bamigboye, Baz. "Cuidado con ..." . Daily Mail. 03 de abril 2009.
  24. ^ Bamigboye, Baz. "Cuidado con ..." . Daily Mail, 9 de abril de 2009.
  25. ^ Bamigboye, Baz. Cuidado con ... . Daily Mail, 7 de mayo de 2009.
  26. ^ Chatter, Rialto. "Chatter Rialto: Love Never Dies Ajuste a 'Haunt' Etapas en marzo de 2010" Broadway World.. 17 May 2009, visitada 13 de agosto 2010
  27. ^ . Hetrick Adán y Shenton Marcos "Love Never Dies Lloyd Webber a Premiere en Londres en marzo de 2010, Nueva York, Australia para seguir" Playbill.. 08 de octubre 2009.
  28. ^ The Guardian, 8 octubre 2009
  29. ^ "TV BWW: Tube Stage - Love Never Dies lanzamiento Press" Broadway World..
  30. ^ un b Gans, Andrew. "" Love Never Dies "Pospone Broadway Apertura a la primavera de 2011" . Playbill.com, 06 de abril 2010
  31. ^ un b "Love Never Dies Planes Frases para la primavera de Broadway Run" , Broadway.com
  32. ^ Bamigboye, Baz. The Phantom está tomando forma ... Daily Mail. 08 de enero 2010
  33. ^ . Perry, Niamh "Love Never Dies Blog Reparto: Actualización de Ensayo por Niamh Perry" Mundo Broadway.. 12 de enero 2010.
  34. ^ Marvin, Roberta Montemorra. "verdiano Opera burlados: Una mirada a mediados de la era victoriana cultura teatral", Cambridge Opera Journal, vol. 15, No. 1 (marzo de 2003), pp 33-66, Cambridge University Press, consultado el 2 de febrero de 2011 (se requiere suscripción)
  35. ^ . MacQueen-Papa, Walter James Carruajes A los once (1947), Londres: Robert Hale y Cía, p. 23
  36. ^ http://diamond.boisestate.edu/gas/companions/beauties/index.html
  37. ^ . Shenton, Mark (02/11/2010) "En primer lugar Previa Londres del Amor Andrew Lloyd Webber nunca muere cancelado; Actuaciones ahora para empezar febrero
  38. ^ Love Never Dies suplente obligado a intervenir uktheatretickets.co.uk 22 de febrero 2010.
  39. ^ Andrew Lloyd Webber se enfrenta a £ 20.000 multa por "ilegalmente enumeran pintando teatro negro ' Daily Mail. 16 de abril 2010.
  40. ^ Shenton, Mark. "Lloyd Webber" Love Never Dies "Invita London Critics Volver a revisar el West End Revamp" playbill.com, 21 de diciembre 2010
  41. ^ Hitchings, Henry. "Phantom aún carece de espíritu de Love Never Dies" , thisislondon.co.uk, 22 diciembre 2010
  42. ^ Razzle Dazzle atenuado: Love West End Never Dies y Chicago Cierre 27 de agosto , Playbill.com
  43. ^ Andrew Lloyd Webber responde a los críticos, habla 'Phantom' a 25 ', Love Never Dies'
  44. ^ Perpetua, Matthew. "El amor nunca muere, pero puede ser revisada" . NYMag.com. 11 de marzo 2010.
  45. ^ "Brand New producción australiana" Love Never Dies " stagewhispers.com
  46. ^ http://broadwayworld.com/article/LOVE_NEVER_DIES_Australian_Leads_Announced_20110201
  47. ^ Complete Cast for Love Never Dies Revamped en Australia; Actuaciones Comenzar 21 de mayo
  48. ^ Andrew Lloyd Webber quiere llevar el amor de Melbourne NEVER DIES en Broadway
  49. ^ Healy, Patrick (14 de julio de 2011). "Andrew Lloyd Webber y 'Mago ​​de Oz'" . The New York
  50. ^ Love Never Dies saldrá a la venta en DVD y Blu-ray 01 de febrero, Sydney fechas establecidas
  51. ^ Secuela Phantom, Love Never Dies, retrasos Lanzamiento en DVD a mayo
  52. ^ Love Never Dies será lanzado el DVD en el Reino Unido 12 de marzo
  53. ^ Sequel Phantom Lloyd Webber Love Never Dies, se proyectará en cines
  54. ^ El Fantasma de la Opera y de Love Never Dies Volveremos a EE.UU. Cines
  55. ^ Love Never Dies Sin embargo la esperanza de éxito de Broadway?
  56. ^ Lloyd Webber dice "Phantom" secuela probabilidades de éxito de Broadway
  57. ^ LOVE NEVER DIES Llega al Teatro Capitol de Sídney
  58. ^ Amor Andrew Lloyd Webber nunca muere Finaliza australiano abril Run 1
  59. ^ http://www.detnyteater.dk/love-never-dies/
  60. ^ http://www.loveneverdies.com/latest-news/love-never-dies-chart-latest/
  61. ^ http://www.loveneverdies.com/the-show/musical-numbers/
  62. ^ "Hart Kenwright para trabajar en" Love Never Dies " broadwayworld.com, 21 de octubre 2010
  63. ^ Phantom Confirma 08 de octubre Love Never Dies lanzamiento Whatsonstage.com 11 septiembre 2009.
  64. ^ Hetrick, Adam. señor, tengo una nota Playbill.com PlayBlog. 11 septiembre 2009.
  65. ^ NUEVO! Impresionante Londres Phantom imágenes Reallyuseful.com. 14 de agosto 2009.
  66. ^ un b "Un fabuloso nueva canción Phantom - ahora es escuchar primero con The Mail on Sunday" . Londres: Daily Mail.
  67. ^ "ETAPA DE TUBO: LOVE NEVER DIES 'Ramin Karimloo Sings' Till I Hear You 'Sing" WestEnd.BroadwayWorld.com..
  68. ^ Gans, Andrew (22/01/2010). "Tune Título From Love Lloyd Webber nunca muere al estreno mundial de South Bank Show
  69. ^ "La" nueva "canción del título de" Love Never Dies "" . BestMusical.net.
  70. ^ Gans, Andrew (11/03/2007). "Lloyd Webber Pluma Phantom
  71. ^ Callan, Pablo (10 de marzo de 2010). "Recortes de Prensa - The Daily Express" The Daily Express.. . "(Pero no el primer par de barras tienen un parecido a la escena Rachmaninoff tipo de comedia de Billy Wilder El apartamento?)"
  72. ^ Hirschhorn, Clive. "Hijastro humilde fantasma" . . "El título de la canción en todas partes - y el mejor del show - tiene un tufillo de melodía Adolph Deutsch, de Billy Wilder El apartamento (las cuatro primeras notas son idénticos)"
  73. ^ . Seckerson, Edward (8 de marzo de 2010) "El amor nunca muere - por fin algunas ideas constructivas" Mentes . "... Sobre el título principal de" El apartamento "con la que guarda un parecido inquietante"
  74. ^ Adoph Deutsch, "The Apartment" w / Andre Previn, "The Fortune Cookie" Kritzerland.com
  75. ^ Eldridge, Jeff. FSM: El Apartamento FilmScoreMonthly.com
  76. ^ "Jenkins" encantados "con Lloyd Webber honra" . WENN. .
  77. ^ "Batalla de las divas: Katherine Jenkins toma Phantom estrellas Sierra Boggess de la versión rival de Love Never Dies" Daily Mail (Londres)..
  78. ^ "Sir Andrew Lloyd Webber le encantaría trabajar con Katherine Jenkins" . ThaIndian.com.
  79. Japonés). Hoy RBB. . Consultado el 11/03/2010.
  80. ^ "オペラ座の怪人2 ~ラヴ· ·ネヴァーダイズ<デラックス·エディション>" (en japonés). Tower . Consultado el 11/03/2010.
  81. ^ un b del martes Conector - Andrew Lloyd Webber . Connecttheworld.blogs.cnn.com. 08 de marzo 2010.
  82. ^ Lloyd Webber, Andrew. ANDREW LLOYD WEBBER: El amor nunca muere ... pero así es como yo casi lo Daily Mail. 12 de enero 2010
  83. ^ "Secuela Phantom Jugar West End Adelphi Theatre antes de caer en Broadway" . Mundo Broadway.
  84. ^ . Riedel, Michael (10/09/2009) "Los flujos de efectivo a 'Phantom' 2: Lloyd Webber se abre la cartera para crear un hit" New York .
  85. ^ Bamigboye, Baz (29 de enero de 2010). "John Barrowman listo para jugar villano en Desperate Housewives" . Londres: diario
  86. ^ "John Barrowman: mi tiff con Andrew Lloyd Webber" . London: The Daily Telegraph . 27 de febrero
  87. ^ "Love Never Dies lanzamiento mundial" . AndrewLloydWebber.com. .
  88. ^ BWW News Desk. Clips Previa ahora disponibles en LOVE NEVER DIES CD Mundo Broadway. 08 de febrero 2010.
  89. ^ Caulfield, Keith (17/03/2010). "'El fantasma de la ópera' Las puntuaciones secuela en Billboard 200" .
  90. ^ "LOVE NEVER DIES Impactos # 1 en las listas Billboard Album Fundido" . Mundo Broadway.
  91. ^ El Fantasma de la Opera Sequel amor nunca muere partida para Blu-ray y DVD en mayo
  92. ^ Winer, Linda (17 de marzo de 2010). "secuela de 'Phantom' desenmascarado en Londres con críticas variadas" . Newsday. "... 'Love Never Dies", que se inauguró en Londres la semana pasada a algunos de los más salvajes críticas mixtas de la historia. "
  93. ^ "debut en Broadway de Love Never Dies se pospone" . BBC. 7 abril . "La secuela de El Fantasma de la Opera ha sido recibido con críticas mixtas desde que se abrió en el West End en marzo".
  94. ^ Taylor, Paul. Primera Noche: Love Never Dies, Adelphi Theatre, Londres The Independent. 10 March 2010.
  95. ^ Brantley, Ben. Mismas Phantom, Diferentes Spirit New York Times. 09 de marzo 2010.
  96. ^ Spencer, Charles. Love Never Dies en el Adelphi Theatre, revisión Telegraph. 09 de marzo 2010.
  97. ^ . Callan, Paul Never Love Andrew Lloyd Webber muere: Adelphi Theatre, London Daily Express. 10 March 2010.
  98. ^ Billington, Michael. Love Never Dies Adelphi de Londres The Guardian. 10 March 2010.
  99. ^ . Shenton, Mark (15 de marzo de 2010) "Paint Never Dries ... pero siempre se mantienen barro?" . The Stage blog: Shenton
  100. ^ un b Nightingale, Benedict. Love Never Dies en el Adelphi de Londres The Times. 10 March 2010.
  101. ^ Hitchings, Henry. El amor nunca muere ... simplemente se desvanece Evening Standard. 03/10/2010.
  102. ^ Benedicto, David. Love Never Dies Variety. 10 March 2010.
  103. ^ Letts, Quentin (10 de marzo de 2010). "secuela Phantom pesado no del todo un éxito ..." . London: The Daily
  104. ^ . Clapp, Susannah (14 de marzo de 2010) "Love Never Dies, London Assurance" . The Observer .
  105. ^ Marlowe, Sam (18 de marzo de 2010). "Love Never Dies" . Time Out London .
  106. ^ Shuttleworth, Ian . Financial Times, 12 Marzo 2010
  107. ^ Shenton, Mark. "Love Never Dies (2010)" . EW.com, 11 Marzo 2010
  108. ^ Wolf, Matt. Love Never Dies, Adelphi Theatre . El Centro de las Artes, 10 de marzo de 2010.
  109. ^ "Comentarios de prensa" . El amor debe morir sitio web, consultado 11 de agosto 2010
  110. ^ Itzkoff, Dave. "Abajo una vez más al Dungeon: El Fantasma se prepara para su regreso" NYTimes.com.. 09 de marzo 2010.
  111. ^ Sobre el amor debe morir LoveShouldDie.com. 09 de marzo 2010.
  112. ^ Revisión - Love Never Dies, Adelphi Theatre del West End Whingers. 02 de marzo 2010.
  113. ^ Guardianes críticos teatrales son Reino Unido mejor, dice la Etapa de The Guardian. 06 de mayo 2010.
  114. ^ Todd, Ben y Katie Glass. "Standing ovation muestra el amor por Phantom Andrew Lloyd Webber nunca morirá ... incluso si los críticos quieren cambiar el título de secuela de 'Never Dries Paint'" . Daily Mail. 10 March 2010.
  115. ^ Shenton, Mark. Love Never Dies (2010) . Entertainment Weekly. 11 de marzo 2010.
  116. ^ Riedel, Michael. amenaza 'fantasma': Sequel es inestable New York Post, 12 de marzo de 2010..
  117. ^ Brooks, Richard. Bloggers boo y silbido al regreso del fantasma en el amor nunca muere . Los tiempos de Domingo, 07 de marzo 2010.
  118. ^ Ellen, Barbara. "los diputados no están en posición de burlarse de nadie, Diane" . The Observer , 28 de marzo de 2010.
  119. ^ Love Never Dies Melbourne Comentarios
  120. ^ Roundup opinión: producción australiana de LOVE NEVER DIES
  121. ^ Roundup opinión: LOVE NEVER DIES hace su estreno Sydney
  122. ^ Phantom espectacular secuela desenmascarado
  123. ^ secuela Ravishing trae más angustia por la Phantom
  124. ^ LOVE NEVER DIES DE EXAMEN DE SYDNEY AMOR ES ETERNO ESPECTÁCULOS
  125. ^ Revisión: Love Never Dies de Andrew Lloyd Webber, Regent Theatre, Melbourne
  126. ^ Revisión Musical: Love Never Dies
  127. ^ Love Never Dies: Revisión

Enlaces externos[]

Advertisement